No exact translation found for مقالة نقدية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مقالة نقدية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - La critique ! - Oh! Ils ont détesté.
    المقالات النقدية
  • Regardez, on a une critique dans le journal.
    تفقدوا هذا،يوجد مقال نقدي لنا في الصحيفة
  • Ne t'inquiète pas pour cette critique.
    لا تقلقي حيال المقالة النقدية ستضحكين عليها غداً مساءاً
  • Un article de magazine. Un article acerbe qui nous a raillés.
    مقالة مجلة، مقالة نقدية حاقدة ...استهزأت بكل شيء كنّا ومازلنا
  • Les États-Unis s'y appuient beaucoup sur un article critique d'Arthur Watts, «The Protection of Alien Seamen», paru dans la revue International and Comparative Law Quartely, vol. 7, 1958, p. 691.
    وتعتمد رسالة الولايات المتحدة اعتماداً كبيراً على مقالة نقدية كتبها آرثر وتس: Arthur Watts, "The Protection of Alien Seamen", (1958) 7 International and Comparative Law Quarterly, p.
  • Néanmoins, dans certains cas, un engagement politique affiché, la publication d'articles critiques dans des journaux d'opposition et l'organisation de manifestations interdites ou d'«actions provocatrices» peuvent provoquer une réaction brutale des autorités, et notamment se traduire par des arrestations, des incarcérations et des procès inéquitables.
    بيد أنه يمكن، في بعض الحالات، أن تواجه السلطات، ناشطاً مجاهراً بآرائه أو محرر مقالات نقدية في صحف تابعة للمعارضة أو زعيم مظاهرات أو "أعمال استفزازية" غير مرخص لها، بِرَد قاس، بما في ذلك الحبس والاعتقال والمحاكمة غير العادلة
  • Il comprend de façon non limitative la dénonciation publique de la politique du gouvernement; l'organisation ou la création de mouvements d'opposition ou la participation à leurs activités ou à des manifestations publiques; la manifestation publique de convictions religieuses, surtout lorsque cette dernière n'est pas une confession ou une religion officiellement reconnue ou simplement tolérée; l'inscription de graffiti sur des murs; la contestation de l'idéologie officielle de l'État; la production et la distribution de documents imprimés ou de tracts invitant la population à tenir des débats publics sur la corruption prétendue du gouvernement; l'invitation à voter pour les forces d'opposition à une élection prochaine; le fait d'écouter ou de regarder des émissions de radio ou de télévision étrangères et de participer aux funérailles de personnes suscitant des controverses politiques.
    وهي تشمل ما يلي ولا تقتصر عليه مع ذلك: التنديد العام بسياسة الحكومة؛ تنظيم، أو تأسيس، أو المشاركة في حركات معارضة أو مظاهرات عامة؛ الممارسة العلنية للمعتقدات الدينية، وأساساً إذا لم يكن ذلك الدين معترفاً به رسمياً، أو الطائفة أو الدين المسموح به بطريقة أو بأخرى؛ أو النقوش الجدرانية التي تعترض على إيديولوجية الدولة الرسمية؛ أو إنتاج وتوزيع المواد أو مقالات النقد التي تدعو السكان إلى إجراء مداولات عامة لمناقشة فساد الحكومة المزعوم؛ أو الدعوة إلى التصويت لقوات المعارضة خلال الانتخابات المقبلة؛ أو متابعة بث إذاعي أو تلفزيوني؛ والمشاركة في مواكب دفن الشخصيات السياسية المثيرة للخلاف.